Fordítási szolgáltatások a gyógyszeripar számára

Bevezetés:

A globális kereskedelem és az emberek életbiztonsággal és egészséggel kapcsolatos tudatossága számos új orvosi és gyógyszerészeti szolgáltatást hozott létre.


Termék leírás

Termékcímkék

Kulcsszavak ebben az iparágban

Orvostudomány, orvosi berendezések, klinikai, egészségügy, rehabilitáció, biológia, élettudományok, egészségügy, sejt, genetika, felügyelet, megelőzés, genetika, patológia, farmakológia, fertőzés, vírusok, baktériumok, kórházak, ökológia, embriók, pszichológia, egészségügy, ápolás , egészségbiztosítási igények, plasztikai sebészet, fitnesz stb.

TalkingChina's Solutions

Professzionális csapat az orvosi és gyógyszeriparban

A TalkingChina Translation többnyelvű, professzionális és rögzített fordítói csapatot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára.Az orvosi és gyógyszeriparban gazdag tapasztalattal rendelkező fordítók, szerkesztők és lektorok mellett műszaki lektoraink is vannak.Ezen a területen ismeretekkel, szakmai háttérrel és fordítói tapasztalattal rendelkeznek, akik főként a terminológia javításáért, a fordítók által felvetett szakmai és műszaki problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzésért felelősek.
A TalkingChina produkciós csapata nyelvi szakemberekből, műszaki kapuőrökből, lokalizációs mérnökökből, projektmenedzserekből és a DTP munkatársaiból áll.Minden tag szakértelemmel és iparági tapasztalattal rendelkezik azokon a területeken, amelyekért felelős.

Piaci kommunikációs fordítás és angol-idegen nyelvi fordítás anyanyelvi fordítók által

A kommunikáció ezen a területen számos nyelvet érint világszerte.A TalkingChina Translation két terméke: a piaci kommunikációs fordítás és az anyanyelvi fordítók által végzett angol-idegen nyelvi fordítás kifejezetten erre az igényre ad választ, tökéletesen kezelve a nyelvi és marketinghatékonyság két fő fájdalmas pontját.

Átlátható munkafolyamat-kezelés

A TalkingChina Translation munkafolyamatai testreszabhatók.A projekt megkezdése előtt teljesen átlátható az ügyfél számára.Ezen a területen a projektekhez a „Fordítás + Szerkesztés + Műszaki áttekintés (műszaki tartalomhoz) + DTP + Korrektúra” munkafolyamatot valósítjuk meg, ehhez CAT eszközöket és projektmenedzsment eszközöket kell használni.

Ügyfélspecifikus fordítási memória

A TalkingChina Translation exkluzív stíluskalauzokat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre minden hosszú távú ügyfél számára a fogyasztási cikkek területén.Felhőalapú CAT-eszközöket használnak a terminológiai inkonzisztenciák ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfélspecifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.

Felhő alapú CAT

A fordítási memóriát CAT eszközök valósítják meg, amelyek ismételt korpuszokat használnak a munkaterhelés csökkentése és az időmegtakarítás érdekében;pontosan tudja ellenőrizni a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különösen a különböző fordítók és szerkesztők által végzett szinkronfordítás és szerkesztés projektjeiben, így biztosítva a fordítás konzisztenciáját.

ISO minősítés

A TalkingChina Translation egy kiváló fordítási szolgáltató az iparágban, amely megfelelt az ISO 9001:2008 és ISO 9001:2015 tanúsítványoknak.A TalkingChina az elmúlt 18 év során több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásában szerzett szakértelmét és tapasztalatát fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.

Titoktartás

A bizalmas kezelés nagy jelentőséggel bír az orvosi és gyógyszerészeti területen.A TalkingChina Translation minden ügyféllel aláír egy „Nincs nyilvánosságra hozatali megállapodást”, és szigorú titoktartási eljárásokat és iránymutatásokat követ az ügyfél összes dokumentumának, adatának és információjának biztonsága érdekében.

Mit csinálunk ezen a területen

A TalkingChina Translation 11 fő fordítási szolgáltatást kínál a vegyipar, ásvány- és energiaipar számára, amelyek között megtalálhatók:

Orvosi eszközök grafikus felhasználói felülete (GUI)

Weboldal tartalma / marketing anyagok stb.

Használati utasítás (IFU)

Üzemeltetési és szerelési kézikönyv

Jelentés a súlyos mellékhatásokról

Sebészeti technikák

Beteg beleegyezési űrlapja

Ellenőrző jelentés

Klinikai vizsgálati jelentés

Diagnosztikai könyvek és egyéb egészségügyi feljegyzések

Klinikai vizsgálat engedélyezése

Kiadványszerkesztés

Termékjellemzők összefoglalója

Címkék és csomagolás

Betegtájékoztató

A betegjelentés eredményei

A gyógyszer áttekintése

Klinikai vizsgálati protokoll

Szabadalmak és szabadalmi bejelentések

Skála és életminőség kérdőív

Betegnapló és elektronikus napló

Kutatói kézikönyv

Teszt gyógyszer címkéje

Klinikai vizsgálati protokoll


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide üzenetét és küldje el nekünk