Repülés, turizmus és közlekedés

Bevezetés:

A globalizáció korában a turisták hozzászoktak ahhoz, hogy online foglalják le a repülőjegyeket, útvonalakat és szállodákat.Ez a szokásváltás új megrázkódtatásokat és lehetőségeket hoz a globális turisztikai ágazat számára.


Termék leírás

Termékcímkék

Kulcsszavak ebben az iparágban

Repülés, repülőtér, szálloda, vendéglátás, szállítás, pálya, közúti, vonat, utazás, turizmus, rekreáció, szállítás, áruszállítás, OTA stb.

TalkingChina's Solutions

Professzionális csapat a légi közlekedésben, a turizmusban és a közlekedésben

A TalkingChina Translation többnyelvű, professzionális és rögzített fordítói csapatot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára.A légiközlekedési, turisztikai és közlekedési szakmában gazdag fordítók, szerkesztők és lektorok mellett műszaki lektoraink is vannak.Ezen a területen ismeretekkel, szakmai háttérrel és fordítói tapasztalattal rendelkeznek, akik főként a terminológia javításáért, a fordítók által felvetett szakmai és műszaki problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzésért felelősek.

Piaci kommunikációs fordítás és angol-idegen nyelvi fordítás anyanyelvi fordítók által

A kommunikáció ezen a területen számos nyelvet érint világszerte.A TalkingChina Translation két terméke: a piaci kommunikációs fordítás és az anyanyelvi fordítók által végzett angol-idegen nyelvi fordítás kifejezetten erre az igényre ad választ, tökéletesen kezelve a nyelvi és marketinghatékonyság két fő fájdalmas pontját.

Átlátható munkafolyamat-kezelés

A TalkingChina Translation munkafolyamatai testreszabhatók.A projekt megkezdése előtt teljesen átlátható az ügyfél számára.Ezen a területen a projektekhez a „Fordítás + Szerkesztés + Műszaki áttekintés (műszaki tartalomhoz) + DTP + Korrektúra” munkafolyamatot valósítjuk meg, ehhez CAT eszközöket és projektmenedzsment eszközöket kell használni.

Ügyfélspecifikus fordítási memória

A TalkingChina Translation exkluzív stíluskalauzokat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre minden hosszú távú ügyfél számára a fogyasztási cikkek területén.Felhőalapú CAT-eszközöket használnak a terminológiai inkonzisztenciák ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfélspecifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.

Felhő alapú CAT

A fordítási memóriát CAT eszközök valósítják meg, amelyek ismételt korpuszokat használnak a munkaterhelés csökkentése és az időmegtakarítás érdekében;pontosan tudja ellenőrizni a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különösen a különböző fordítók és szerkesztők által végzett szinkronfordítás és szerkesztés projektjeiben, így biztosítva a fordítás konzisztenciáját.

ISO minősítés

A TalkingChina Translation egy kiváló fordítási szolgáltató az iparágban, amely megfelelt az ISO 9001:2008 és ISO 9001:2015 tanúsítványoknak.A TalkingChina az elmúlt 18 év során több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásában szerzett szakértelmét és tapasztalatát fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.

Ügy

A China International Airlines, rövidítve Air China, az egyetlen nemzeti zászlót viselő légitársaság Kínában, és a Star Alliance tagja.A kínai légiközlekedési ágazat vezető vállalata a légi személy- és teherszállítási szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások terén.2018. június 30-án az Air China 109 nemzetközi útvonalat üzemeltet 42 országba (régióba), amely tovább bővítette szolgáltatásait 193 ország 1317 célállomására.A TalkingChina 2018 júliusában nyerte meg a pályázatot, és 2018 októberétől hivatalosan is az Air China fordítási szolgáltatója lett. A következő két évben az Air China számára fordítási szolgáltatásokat nyújtottunk kínai, angol, japán, német, francia, orosz és nyugati nyelvek között. , koreai, olasz, portugál, hagyományos kínai és így tovább.Ugyanakkor tevékenységünk kiterjed többnyelvű lektorálásra, html készítésre, reklámszlogenek kreatív fordítására, APP tesztelésre és egyéb területekre is.2018. november végére az Air China által a TalkingChina-ra bízott fordítási feladatok meghaladták az 500 000 szót, és a napi munka fokozatosan beindult.Reméljük, hogy a következő két évben szorosabb együttműködést tudunk elérni az Air China-val, hogy megmutassuk a kínai vállalkozások legjobb oldalát az egész világnak."Hasonló gondolkodású társakkal az utazás nem ismer határokat."

China International Airlines

A Wanda Group egy ipari konglomerátum, amely kereskedelemmel, kultúrával, internettel és pénzügyekkel foglalkozik.2017-ben a Wanda Group a 380. helyen állt a Fortune Global 500 vállalatai között.A Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute a Wanda Cultural Industry Group alapvető technológiai kutatási és fejlesztési osztálya.

Mivel a nagyméretű túrák telepítési és karbantartási kézikönyve közvetlen hatással van a vidámparkok zökkenőmentes megnyitására és a látogatók biztonságára, a Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute 2016-ban a kezdetektől gondosan kiválasztotta a beszállítókat. A beszerzési osztályon a kiválasztott nyelvi szolgáltató cégek mind az ágazat vezető hazai szereplői közé tartoznak.A TalkingChina így a Wanda Group megvásárlásával sikeresen vált hosszú távú együttműködő nyelvi szolgáltatóvá.

2016 óta a TalkingChina fordítási szolgáltatásokat nyújt a Wanda vidámparkok nagyszabású szabadtéri túráihoz Hefeiben, Nanchangban, Vuhanban, Harbinban és Qingdaóban.A TalkingChina az egyetlen fordítócég, amely az összes projektben részt vesz.A berendezés specifikációinak fordításához a kétnyelvű vezérlőformátum szükséges.És nagyszámú berendezési képet és alkatrészt kell pontosan lefordítani, ami remek próbatétel mind a fordítási projektmenedzsment, mind a szedés technikai támogatása szempontjából.Közülük a Hefei Wanda Vidámpark projektje szoros ütemben zajlott, vagyis 10 nap alatt 600 000 szót fordítanak le kínairól angolra.A projektrészlegnek és a műszaki osztálynak pedig sikerült túlóráznia az időszerűség és a minőség biztosítása érdekében.

 

wanda

2006 óta a TalkingChina sajtóközlemények fordítását biztosítja a Disney China PR osztálya számára.2006 végén a „The Lion King” című zenés darab összes forgatókönyv-fordítását, valamint feliratozást stb. vállalta. A TalkingChina a darab minden szereplőjének kínai elnevezésétől a forgatókönyv minden soráig nagy erőfeszítéseket tett. a megfogalmazás finomításában.A hatékonyság és a nyelvi stílus a legfontosabb szempont a Disney által hangsúlyozott fordítási feladatokban.

2011-ben a Walt Disney (Guangzhou) a TalkingChina-t választotta hosszú távú fordítási szállítónak.A TalkingChina eddig összesen 5 millió szóból álló fordítási szolgáltatást nyújtott a Disney számára.Tolmácsolás terén a TalkingChina elsősorban angol és japán tolmácsolási szolgáltatásokat nyújt.A Shanghai Disney Resort építése során a TalkingChina helyszíni tolmácsküldési szolgáltatásokat nyújtott, és megkapta az ügyfél értékelését.

 

Walt Disney

Mit csinálunk ezen a területen

A TalkingChina Translation 11 fő fordítási szolgáltatást kínál a vegyipar, ásvány- és energiaipar számára, amelyek között megtalálhatók:

Marcom Translation & Transcreation

Webhely/APP lokalizáció

IT és szoftver programok

Online foglalási rendszer

Ügyfélkommunikáció

Túracsomag

Turisztikai útvonalak

Hangos túra

Idegenvezető

Úticél útmutató

Múzeumi útmutatók és útmutatók

Térképek és útvonaltervek

Nyilvános táblák

Idegenforgalmi megállapodások

Bérleti szerződés

Képzési anyag

Szállásszerződés

Utazási biztosítás

Megjegyzések és vásárlói visszajelzések

Utazási közlemények és utazási hírlevelek

Étterem menü

Festői jelek/látványosság bemutatása

Különféle tolmácsolási szolgáltatások

Multimédiás lokalizáció

Helyszíni fordító kiszállítás

Kiadványszerkesztés


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide üzenetét és küldje el nekünk