Game Translation Services – lokalizációs szolgáltató

Bevezetés:

A játékfordítás nemcsak magas szintű idegennyelv-tudást követel meg a fordítóktól, hanem a játékhoz kapcsolódó konkrét ismeretek elsajátítását is.Ez azt is megköveteli, hogy a játékosok nyelvét használják a felhasználók elkötelezettségének fokozására.


Termék leírás

Termékcímkék

Kulcsszavak ebben az iparágban

Játékfordítás és -honosítás, Játékszinkronszolgáltatás, Színpadi átírás és fordítás és feliratozás, Játék felhasználói felület fordítása és lokalizálása, Globális e-sport eseményértelmezés, Játékszöveg-fordítás

TalkingChina's Solutions

Professzionális csapat a vegyiparban, ásvány- és energiaiparban

A TalkingChina Translation többnyelvű, professzionális és rögzített fordítói csapatot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára.A vegyiparban, ásvány- és energiaiparban nagy tapasztalattal rendelkező fordítók, szerkesztők és lektorok mellett műszaki lektoraink is vannak.Ezen a területen ismeretekkel, szakmai háttérrel és fordítói tapasztalattal rendelkeznek, akik főként a terminológia javításáért, a fordítók által felvetett szakmai és műszaki problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzésért felelősek.
A TalkingChina produkciós csapata nyelvi szakemberekből, műszaki kapuőrökből, lokalizációs mérnökökből, projektmenedzserekből és a DTP munkatársaiból áll.Minden tag szakértelemmel és iparági tapasztalattal rendelkezik azokon a területeken, amelyekért felelős.

Piaci kommunikációs fordítás és angol-idegen nyelvi fordítás anyanyelvi fordítók által

A kommunikáció ezen a területen számos nyelvet érint világszerte.A TalkingChina Translation két terméke: a piaci kommunikációs fordítás és az anyanyelvi fordítók által végzett angol-idegen nyelvi fordítás kifejezetten erre az igényre ad választ, tökéletesen kezelve a nyelvi és marketinghatékonyság két fő fájdalmas pontját.

Átlátható munkafolyamat-kezelés

A TalkingChina Translation munkafolyamatai testreszabhatók.A projekt megkezdése előtt teljesen átlátható az ügyfél számára.Ezen a területen a projektekhez a „Fordítás + Szerkesztés + Műszaki áttekintés (műszaki tartalomhoz) + DTP + Korrektúra” munkafolyamatot valósítjuk meg, ehhez CAT eszközöket és projektmenedzsment eszközöket kell használni.

Ügyfélspecifikus fordítási memória

A TalkingChina Translation exkluzív stíluskalauzokat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre minden hosszú távú ügyfél számára a fogyasztási cikkek területén.Felhőalapú CAT-eszközöket használnak a terminológiai inkonzisztenciák ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfélspecifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.

Felhő alapú CAT

A fordítási memóriát CAT eszközök valósítják meg, amelyek ismételt korpuszokat használnak a munkaterhelés csökkentése és az időmegtakarítás érdekében;pontosan tudja ellenőrizni a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különösen a különböző fordítók és szerkesztők által végzett szinkronfordítás és szerkesztés projektjeiben, így biztosítva a fordítás konzisztenciáját.

ISO minősítés

A TalkingChina Translation egy kiváló fordítási szolgáltató az iparágban, amely megfelelt az ISO 9001:2008 és ISO 9001:2015 tanúsítványoknak.A TalkingChina az elmúlt 18 év során több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásában szerzett szakértelmét és tapasztalatát fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.

Ügy

A Happy Interactive Entertainment egy csúcstechnológiás vállalkozás, amely tapasztalattal rendelkezik a globális játékfejlesztés, -terjesztés és -üzemeltetés terén.A cég rendkívül jó akciójáték kategóriákban, MMO és RPG játékkategóriákban.

A Tang Neng Translation Company 2019-ben kezdett vele együttműködni, főleg játékszövegeket fordított kínairól koreaira és kínairól angolra.

Játékfordítási szolgáltatások01

A Happy Interactive Entertainment egy csúcstechnológiás vállalkozás, amely tapasztalattal rendelkezik a globális játékfejlesztés, -terjesztés és -üzemeltetés terén.A cég rendkívül jó akciójáték kategóriákban, MMO és RPG játékkategóriákban.

A Tang Neng Translation 2019-ben kezdett vele együttműködni, főleg játékszövegeket fordított kínairól koreaira és kínairól angolra.

Játékfordítási szolgáltatások02

A 2013-ban alapított Lilith Games játékai a harmadik helyet foglalták el a „kínai játékvállalatok bevételi listáján”.2020 januárja és áprilisa között az első helyet foglalta el a „Kínai játékvállalatok tengerentúli bevételi listáján”.

A Tangneng Translation iroda 2022-ben együttműködési megállapodást ír alá vele, és fordítói szolgáltatásokat fog nyújtani számára.

Játékfordítási szolgáltatások03

Mit csinálunk ezen a területen

A TalkingChina Translation 11 fő fordítási szolgáltatást kínál a vegyipar, ásvány- és energiaipar számára, amelyek között megtalálhatók:

Játék narratívák

Felhasználói felület

Használati utasítás

Voiceover / Felirat / Szinkron

Marketing dokumentumok

Jogi dokumentumok

Globális eSport eseményértelmezés


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide üzenetét és küldje el nekünk