Iparági hírek
-
Santen Gyógyszeripari
A több mint 100 éves múltra visszatekintő Santen Japán vezető szemészeti gyógyszergyártója. 1988 óta a vállalat ügynöki üzletein keresztül exportál termékeket a kínai piacra. 1995-ben létrehozta az ázsiai üzleti részleget és képviseleti irodákat Pekingben...További információ -
Johnson Johnson
A Johnson & Johnsont 1886-ban alapították, és a világ legnagyobb és diverzifikált egészségügyi és fogyasztási cikkeket gyártó vállalata, amely 2018-ban a Fortune Global 500 listáján a 97. helyen végzett. A TalkingChina 2005 óta nyújt fordítási és tolmácsolási szolgáltatásokat a Johnson & Johnson...További információ -
A TalkingChina 2025-ben debütált a „Translation Circle Alumni Association” rendezvényen, és iparági képviselőként vett részt a kerekasztal-beszélgetésen.
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. 2025. december 20-án sikeresen megrendezték a "Fordítókör hazatérését" a sanghaji Pudongban található Shangri La Hotelben. Su Yang asszony, a TalkingChina vezérigazgatója...További információ -
A TalkingChina debütált a 2025-ös vuhani nyelvi szolgáltatóipar ökológiai innovációjáról szóló fórumon, közösen dolgozva ki egy új tervet az „ember-gép együttműködésre” a mesterséges intelligencia korszakában.
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. Nemrégiben Vuhanban nagyszabásúan megrendezték a 2025-ös Nyelvi Szolgáltató Iparág Ökológiai Innovációs Fórumát. Ez az iparági esemény a művészet által hozott mélyreható változásokra összpontosít...További információ -
A blokklánc-fordítás szolgáltatási gyakorlata
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A blokklánc-iparág fordítási igényeinek elemzése Az elmúlt években a „blokklánc” kifejezés egyre gyakrabban jelent meg az emberek szemében, és a közvélemény figyelme...További információ -
Többnyelvű szolgáltatás gyakorlata orvosi termékek kézikönyveihez
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A projekt háttere: A belföldi orvosi ügyfelek számának folyamatos külföldi terjeszkedésével a fordítás iránti igény is napról napra növekszik. Az angol nyelv önmagában már nem képes kielégíteni a piaci igényeket...További információ -
Korpusz- és terminológiakezelési projektgyakorlat
Projekt háttere: A Volkswagen egy világhírű autógyártó, amely több modellt forgalmaz. A kereslet főként a három fő nyelvre, a németre, az angolra és a kínaira koncentrálódik. Ügyféligények: Hosszú távú fordítási szolgáltatót kell találnunk, és...További információ -
Műszaki kommunikációs fordítás és telefonos konferenciatolmácsolási gyakorlat
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A projekt háttere A Gartner a világ leghitelesebb IT-kutató és tanácsadó cége, amelynek kutatásai az egész IT-ipart lefedik. Ügyfeleinek objektív és pártatlan...További információ -
A „stíluskalauz” gyakorlata az egyedi fordítási szolgáltatásokban
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A globalizáció jelenlegi hullámában a fordítási szolgáltatások kulcsfontosságú híddá váltak a vállalatok nyelvek közötti kommunikációjában. A különböző vállalkozásoknak és projekteknek azonban gyakran egyedi ...További információ -
Online cikkek és képregények külföldi fordítási szolgáltatásainak gyakorlata
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A globalizáció felgyorsulásával a kultúrák közötti kommunikáció egyre fontosabbá vált. Különösen az utóbbi években az online regények és képregények, mint a digitális kultúra fontos alkotóelemei...További információ -
Film- és televíziós drámák, valamint rövid drámák külföldi fordítási szolgáltatásainak gyakorlata
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A film- és televíziós alkotások különféle formákat ölelnek fel, például mozifilmeket, tévésorozatokat, animációs filmeket, dokumentumfilmeket, varietéműsorokat stb. A hagyományos média terjesztési csatornákon kívül az internet is...További információ -
Szolgáltatási projektek gyakorlata az új nyelvi igények kielégítése érdekében a mesterséges intelligencia és a mesterséges intelligencia korában
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. Ebben a cikkben két releváns projekt esettanulmányát mutatjuk be, amelyek bemutatják az ügyfelek új nyelvi igényeit a mesterséges intelligencia korában, valamint azt, hogy a TalkingChina Translation hogyan fejleszt és szállít megoldásokat...További információ