Iparági hírek
-
Milyen technikák és gyakori tévhitek vannak a burmai nyelv kínaira fordításával kapcsolatban?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A kultúra kontextusában a nyelvi kommunikáció egyre fontosabbá vált. Mianmar, egy délkelet-ázsiai ország nyelveként a burmai nyelv összetett nyelvi szerkezettel és kulturális alapokkal rendelkezik...További információ -
Milyen általános technikák és óvintézkedések vannak a vietnami nyelv kínaira fordításánál?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A mai Kína és Vietnam közötti egyre gyakoribb kulturális cserék során a vietnami nyelv, mint Vietnam nyelve, egyre nagyobb figyelmet kap a fordítási igények tekintetében...További információ -
Hogyan befolyásolják a játékosok élményét a japán játékfordításokban megfigyelhető kulturális különbségek?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A modern társadalomban a játékok kulturális jelenséggé váltak. A japán játékok nemzetközivé válásával fordításaik minősége jelentős hatással volt a játékosélményre...További információ -
A TalkingChina részt vesz a 2024-es GoGlobal Forum of 100 rendezvényen
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. December 18-19-én Sanghajban rendezték meg az EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024) konferenciát. Su Yang asszonyt, a TalkingChina vezérigazgatóját meghívták a részvételre, azzal a céllal, hogy...További információ -
Mi a szinkrontolmácsolás és -fordítás jelentősége és kihívásai a nemzetközi konferenciákon?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A szinkrontolmácsolás, vagy röviden szinkrontolmácsolás a nemzetközi konferenciákon széles körben használt tolmácsolási forma. Ebben a formában a tolmács fordít, miközben az előadó...További információ -
Milyen pontosságú és alkalmazási forgatókönyvei vannak a koreai hangfordításnak?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A kultúra fejlődésével a nyelvi kommunikáció egyre fontosabbá vált. A koreai, mint fontos kelet-ázsiai nyelv, egyre fontosabb szerepet játszik a nemzetközi közösségben...További információ -
A TalkingChina fordítási szolgáltatásokat nyújt az XISCO számára
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. egy nagy, állami tulajdonú acélipari közös vállalat, több millió tonna termelési kapacitással és Jiangxi tartomány kulcsfontosságú ipari vállalata. Ez év júniusában...További információ -
Milyen gyakori tévhitek vannak a vietnami-kínai fordítással kapcsolatban?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A vietnami és kínai nyelvű fordítás során gyakran adódhatnak félreértések, amelyek nemcsak a fordítás pontosságát befolyásolják, hanem félreértésekhez vagy hibákhoz is vezethetnek...További információ -
Hogyan lehet elsajátítani a burmai nyelv kínairól fordításának készségeit és módszereit?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A kínai nyelv tanulása kihívást jelentő és élvezetes folyamat a mianmari diákok számára. Mivel a kínai nyelv hosszú történelemmel és gazdag kultúrával rendelkezik, számos módszer és technika létezik a kínai nyelv tanulására. Ez...További információ -
Hogyan javítható az angol fordítás minősége és pontossága Szingapúrban?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A mai egyre inkább globalizálódó világban a kultúrák közötti kommunikáció különösen fontossá vált. Szingapúr, mint multikulturális ország, szoros kapcsolatban áll az Egyesült Államok különböző részeivel...További információ -
Hogyan értsük meg és alkalmazzuk a szingapúri angol egyedi kifejezéseit?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A szingapúri angol, más néven „singlish”, az angol nyelv egy egyedülálló változata Szingapúrban. Ez a fajta angol több dialektust, nyelvet és kulturális jellemzőt ötvöz...További információ -
Hogyan válasszunk professzionális fordítócéget japán orvosi anyagok fordításához?
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. A globalizáció felgyorsulásával az országok közötti kommunikáció egyre gyakoribbá válik, különösen az orvostudomány területén, ahol a pontos információátadás különösen fontos...További információ