A Sanghaji Nemzetközi Filmfesztivál (SIFF) a Filmproducerek Szövetségének Nemzetközi Szövetsége által akkreditált 15 nemzetközi versenyfilmfesztivál egyike. A TalkingChina három egymást követő évben (2016-2018) nyerte el a pályázatot, és több mint 100 alkalommal biztosított többnyelvű szinkrontolmácsolási szolgáltatást a Sanghaji TV Fesztivál és a Sanghaji Nemzetközi Filmfesztivál számára, beleértve 40 alkalommal konszekutív tolmácsolást, 100 nap + személyi kísérő tolmácsolást, valamint körülbelül 1,5 millió szó fordítását angol, francia, japán, olasz, lengyel, perzsa, orosz, román stb. nyelvekre. Filmek és tévésorozatok fordítását is vállaljuk. Különböző projektek során a TalkingChina proaktívan és együttműködően teljesítette a SIFF és az STVF igényeit a fordítási szolgáltatások különböző területein, legfőbb célként biztosítva a fesztiválok zökkenőmentes lebonyolítását. A TalkingChina-t a két fesztivál és a projektekben részt vevő harmadik fél PR-cég is nagyra értékelte, magas fordítási és szolgáltatási minőséget ért el.
„Nagyon sikeresek, és öröm számunkra, hogy velük dolgozhatunk!”
„Sokat tettél hozzá a két fesztiválhoz. Szeretném őszintén megköszönni a kiváló csapatodnak az odaadásukat! Nagyon jó! Kérlek, fejezd ki hálámat a fordítóknak is!”
„A két szinkrontolmács meglehetősen felkészült és pontos fordítást nyújtott, valamint rendkívül jól kezelték a szakmai szókincset. Emellett a beszédsebességük is tökéletes és nagyon megfelelő volt. Mindannyian nagyon elégedettek voltunk.”
„Te vagy a legjobb!”
„A két tolmács nagyon jól fordított, és őszintén csodáljuk a munkájukat!”
Közzététel ideje: 2026. május 8.