Hír
-
Grönlandi Csoport
A Greenland Group egy ingatlanvállalati csoport, amely a 2015-ös Fortune 500-as vállalati listáján a 258. helyen állt. Annak ellenére, hogy világhírű ingatlanvállalat, üzleti tevékenysége bővítése során még mindig nem tudja elkerülni a nyelvi akadályokat. 2016 óta a Greenland Group együttműködési kapcsolatot hozott létre...További információ -
Sanghaji Üzleti Iskola
2018 elején a Sanghaji Üzleti Iskola külföldi segélyprojektje fordítási ajánlatokat hirdetett. A TalkingChina Translation a három nyertes fordítási szolgáltató egyike lett a több értékelési forduló után. 2018-ban a TalkingChina a következőket biztosította a Sanghaji Üzleti Iskolának: 1) fordítás...További információ -
Taizhou Gyógyszerészeti Csúcstechnológiás Ipari Park
A TalkingChina Translation és a Taizhou Pharmaceutical közötti együttműködés 2013-ban kezdődött, és jó együttműködési kapcsolatot alakítottak ki. A fordítás nyelvei kínai, angol, japán és koreai. A fordítás magában foglalja a külföldi vállalkozások alapításával kapcsolatos dokumentumokat, sajtóközleményeket...További információ -
Shanghai CP Guojian Pharmaceutical
A Shanghai CP Guojian Pharmaceutical és a TalkingChina Translation közötti együttműködés 2013-ban kezdődött. A TalkingChina elsősorban kínai-angol gyógyszerfordítást biztosít a vállalat számára. A fordított anyagok sajátosságai miatt a TalkingChina kifejezetten egy orvosi projektcsapatot állított fel, amely magában foglalja...További információ -
Eli Lilly és Társai
Az Eli Lilly and Company egy globális kutatás-fejlesztéssel foglalkozó gyógyszeripari vállalat, amely gyógyszeralapú, innovatív egészségügyi megoldások nyújtására specializálódott. A TalkingChina Translation 2010 óta működik együtt az Eli Lilly and Company-val, és angol-kínai fordítást nyújt, főként ...További információ -
Parkway Orvosi Csoport
Ázsia legnagyobb magánkézben lévő orvosi csoportjaként a ParkwayHealth elkötelezett amellett, hogy időben és kényelmesen nyújtson orvosi szolgáltatásokat a betegek számára világszerte. A Parkway Medical Grouppal 2008-ban létrejött együttműködése óta a TalkingChina Translation angol-kínai fordítást biztosít, főként többek között...További információ -
Amerikai Fejlett Orvostechnológiai Szövetség
A TalkingChina Translation 2016-ban hosszú távú együttműködést kezdett az Amerikai Fejlett Orvosi Technológiai Szövetséggel (AdvaMed), és a szervezet sanghaji képviseletének fordítóirodája lett. Az együttműködés során főként angol-kínai iparági fordításokat biztosítottunk az AdvaMed számára...További információ -
Wissner-Bosserhoff kórházi ágyak
A Wissner-Bosserhoff, Európa legnagyobb egészségügyi és ápolási termékeket gyártója, a világ öt legnagyobb kórházi ágygyártója közé tartozik, és jelenleg Európa bajnoka a kórházi ágyak értékesítésében. A német Wissner-Bosserhoff orvosi csoport kínai fejlődésével összhangban a Talk...További információ -
Santen Gyógyszeripari
A több mint 100 éves múltra visszatekintő Santen Japán vezető szemészeti gyógyszergyártója. 1988 óta a vállalat ügynöki üzletein keresztül exportál termékeket a kínai piacra. 1995-ben létrehozta az ázsiai üzleti részleget és képviseleti irodákat Pekingben...További információ -
Johnson Johnson
A Johnson & Johnsont 1886-ban alapították, és a világ legnagyobb és diverzifikált egészségügyi és fogyasztási cikkeket gyártó vállalata, amely 2018-ban a Fortune Global 500 listáján a 97. helyen végzett. A TalkingChina 2005 óta nyújt fordítási és tolmácsolási szolgáltatásokat a Johnson & Johnson...További információ -
A TalkingChina részt vesz a Shenzheni Szabadalmi Egyesület közgyűlésén
A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül. 2026. március 26-án délután sikeresen megtartották a Sencseni Szabadalmi Egyesület 8. közgyűlésének 3. ülését a Lvjing NEO kúria A torony 2. emeletén...További információ -
Ninghai Forest Hot Springs Tartományi Turisztikai Üdülőhely
2018 elején a Ninghai Forest Hot Springs Tartományi Turisztikai Üdülőhely a TalkingChinára bízta hivatalos weboldalának és az üdülőövezeti táblák háromnyelvű (angol, japán, koreai) fordítását. A projekt összesen 60 000 szóból áll, és kidolgozott, lenyűgöző szavakat igényel...További információ