A standard munkafolyamat a fordítás minőségének legfontosabb garanciája. Az írásbeli fordításhoz egy viszonylag teljes termelési munkafolyamat legalább 6 lépéssel rendelkezik. A munkafolyamat befolyásolja a minőséget, az átfutási időt és az árat, és különböző célokra történő fordítások különböző testreszabott munkafolyamatokkal előállíthatók.


A munkafolyamat meghatározása után, hogy végrehajtható -e, támaszkodhat -e az LSP kezelésére és a műszaki eszközök használatára. A Talkingchina Translationnál a munkafolyamat -menedzsment a projektmenedzserek teljesítményének képzésének és értékelésének szerves része. Ugyanakkor a CAT és az Online TMS (Translation Management System) fontos műszaki segédeszközként használjuk a munkafolyamatok végrehajtásának elősegítését és garantálását.