Weboldal/szoftver lokalizáció
A fordításalapú lokalizáció teljes folyamata
A weboldalak lokalizációjával kapcsolatos tartalom messze túlmutat a fordításon. Ez egy összetett folyamat, amely magában foglalja a projektmenedzsmentet, a fordítást és korrektúrát, a minőségbiztosítást, az online tesztelést, az időben történő frissítéseket és a korábbi tartalmak újrafelhasználását. Ebben a folyamatban szükséges a meglévő weboldalt a célközönség kulturális szokásaihoz igazítani, és a célközönség számára könnyen hozzáférhetővé és használhatóvá tenni.
Weboldal lokalizációs szolgáltatások és eljárás
Weboldal értékelése
URL-konfiguráció tervezése
Szerverbérlés; regisztráció helyi keresőmotorokban
Fordítás és lokalizáció
Weboldal frissítése
SEM és SEO; kulcsszavak többnyelvű lokalizációja
Szoftverlokalizációs szolgáltatások (beleértve az alkalmazásokat és játékokat)
●A TalkingChina Translation szoftverlokalizációs szolgáltatásai (beleértve az alkalmazásokat is):
A szoftverek fordítása és lokalizációja szükséges lépések a szoftvertermékek globális piacra juttatásához. Amikor szoftverekhez kapcsolódó online súgót, felhasználói kézikönyveket, felhasználói felületet stb. fordítunk a célnyelvre, ügyeljünk arra, hogy a dátum, a pénznem, az idő, a felhasználói felület stb. megjelenítése megfeleljen a célközönség olvasási szokásainak, miközben megőrizzük a szoftver funkcionalitását.
① Szoftverfordítás (felhasználói felület, súgódokumentumok/útmutatók/kézikönyvek, képek, csomagolás, marketinganyagok stb. fordítása)
② Szoftverfejlesztés (fordítás, interfész/menü/párbeszédablak beállítása)
③ Elrendezés (képek és szövegek beállítása, szépítése és lokalizációja)
④ Szoftvertesztelés (szoftver funkcionális tesztelése, interfész tesztelése és módosítása, alkalmazáskörnyezet tesztelése)
●App Store optimalizálás
A célpiac új felhasználói számára az alkalmazásod megtalálásának megkönnyítése érdekében a lokalizált szoftvertermék-információk az alkalmazásboltban a következőket tartalmazzák:
Alkalmazás leírása:A legfontosabb irányadó információ, az információ nyelvi minősége döntő fontosságú;
Kulcsszó lokalizációja:nemcsak szövegfordítás, hanem a felhasználói keresési használat és a keresési szokások kutatása is különböző célpiacok esetében;
Multimédia lokalizáció:A látogatók képernyőképeket, marketingképeket és videókat láthatnak, miközben böngészik az alkalmazáslistádat. Lokalizáld ezeket az irányító tartalmakat, hogy a célközönség letöltésre ösztönözd őket;
Globális kiadás és frissítések:töredezett információfrissítések, többnyelvűség és rövid ciklusok.
●A TalkingChina Translate játéklokalizációs szolgáltatása
A játéklokalizációnak olyan felületet kell biztosítania a célpiac szereplői számára, amely összhangban van az eredeti tartalommal, és hűséges érzetet és élményt kell nyújtania. Integrált szolgáltatást kínálunk, amely ötvözi a fordítást, a lokalizációt és a multimédia-feldolgozást. Fordítóink játékrajongó játékosok, akik megértik az igényeiket, és jártasak a játék szakmai terminológiájában. Játéklokalizációs szolgáltatásaink a következők:
Játékszöveg, felhasználói felület, felhasználói kézikönyv, szinkronizálás, promóciós anyagok, jogi dokumentumok és weboldal lokalizáció.