A TalkingChinában"WDTP"Minőségbiztosítási rendszer,"P"arra utal, hogy "Emberek", különösen a fordítás emberi erőforrása. Minőségünk nagymértékben függ a szigorú fordítói szűrési rendszerünktől és az egyedülálló A/B/C fordítóminősítési rendszerünktől.
Után18A TalkingChina több éves kiválasztási és vetítési erőfeszítéseinek köszönhetően büszkélkedhet2,000aláírt fordítók több mint60nyelvek szerte a világon, akik közül kb350fordítók és250leggyakrabban magas szintű tolmácsokat használnak. Ezek egyértelműen a fordítói és tolmácsszakma elitjei.
A fokozatú fordítók
●anyanyelvi beszélő, tengerentúli kínai vagy hazatérő a cél idegen nyelven; hivatásos író vagy kiváló fordító.
●Több mint 8 éves fordítói tapasztalattal a pozitív visszajelzések aránya 98% feletti.
●A jelentés pontos közvetítése; nagyon gördülékeny szövegvisszaadás; képes a lefordított tartalom kulturális lokalizálására; alkalmas MarCom, műszaki kommunikáció, jogi akták, pénzügyi vagy orvosi anyagok számára.
●A normál ár 200-300%-a.
B fokozatú fordítók
●A posztgraduális vagy magasabb végzettségűek 50%-a tengerentúli kínaiból érkezik vissza, több mint 5 éves fordítói tapasztalattal, akiknél a pozitív vásárlói visszajelzések aránya eléri a 90%-ot.
●A jelentés pontos közvetítése; Szöveg gördülékeny megjelenítése; a célidegen nyelvek anyanyelvi szintjéhez közeli nyelvtudás.
●Alkalmas magas követelményeket támasztó fordítási feladatokhoz; leggyakrabban használt fordítói fokozat a TalkingChina nyelven.
●A normál ár 150%-a.
C osztályos fordítók
●Posztgraduális vagy magasabb végzettség, több mint 2 éves fordítói tapasztalattal és 80%-os pozitív ügyfél-visszajelzésekkel.
●A jelentés helyes közvetítése; jó szövegvisszaadás.
●Alkalmas közös követelményeket támasztó és nagy munkaterhelésű fordítási feladatokhoz.
●Normál ár.