A Talkingchina's -ban"WDTP"Minőségbiztosítási rendszer,"P"hivatkozik "Emberek", különösen a fordítás emberi erőforrása. Minőségünk nagymértékben függ a szigorú fordítói szűrőrendszertől és az egyedi A/B/C fordító besorolási rendszertől.
Után18Évek kiválasztási és szűrési erőfeszítései, a TalkingChina mostana büszkélkedhet2, 000aláírt fordítók több mint60nyelvek szerte a világon, akik közül kb.350fordítók és250A magas szintű tolmácsokat leggyakrabban használják. Ezek határozottan elit a fordítási és értelmező szakma.
A osztályú fordítók
●Anyanyelvű, tengerentúli kínai vagy visszatérő az idegen nyelv céljából; Professzionális író vagy legfontosabb fordító.
●Több mint 8 éves fordítási tapasztalattal, a pozitív visszacsatolási arány meghaladja a 98%-ot.
●A jelentés pontos továbbítása; A szöveg nagyon folyékony megjelenítése; képes a lefordított tartalom kulturális lokalizációjára; Alkalmas Marcom, műszaki kommunikációhoz, jogi iratokhoz, pénzügyi vagy orvosi anyagokhoz.
●200%-300%a szokásos ár.
B fokozatú fordítók
●A posztgraduális vagy annál magasabb, 50% -ot visszatérítenek a tengerentúli kínai nyelven, több mint 5 éves fordítási tapasztalattal, amelynek pozitív vevői visszacsatolási aránya eléri a 90% -ot.
●A jelentés pontos továbbítása; A szöveg folyékony megjelenítése; Nyelvi jártasság az idegen nyelvek natív szintjéhez közel.
●Alkalmas a magas követelményekkel rendelkező fordítási feladatokhoz; A leggyakrabban használt fordítói fokozatú a beszélőChinában.
●A szokásos ár 150% -a.
C fokozatú fordítók
●Posztgraduális vagy annál magasabb, több mint 2 éves fordítási tapasztalattal és a pozitív vevői visszacsatolási arány 80%.
●A jelentés helyes továbbítása; A szöveg jó megjelenítése.
●Alkalmas fordítási feladatokhoz, közös követelményekkel és nagy munkaterheléssel.
●Standard ár.