Fordítási szolgáltatás -Medical & Pharmaceutical

Bevezetés:

Az életbiztonság és az egészség globális kereskedelme és emberi tudatossága számos új orvosi és gyógyszerészeti szolgáltatást generált.


Termék részlete

Termékcímkék

Kulcsszavak ebben az iparágban

Orvostudomány, orvosi berendezések, klinikai, egészség, rehabilitáció, biológia, élettudományok, egészség, sejtek, genetika, megfigyelés, megelőzés, genetika, patológia, farmakológia, fertőzés, vírusok, baktériumok, kórházak, ökológia, embrió, pszichológia, egészségügyi ellátás, ápolás, egészségbiztosítási igények, plasztikai sebészet, stb.

Talkingchina megoldásai

Professzionális csapat az orvosi és gyógyszeriparban

A Talkingchina fordítás többnyelvű, professzionális és rögzített fordítócsoportot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára. A fordítók, szerkesztők és korrektorok mellett, akik gazdag tapasztalattal rendelkeznek az orvosi és gyógyszeriparban, műszaki recenzensek is vannak. Tudásuk, szakmai hátterük és fordítási tapasztalatokkal rendelkeznek ezen a területen, akik elsősorban a terminológia javításáért, a fordítói által felvetett szakmai és technikai problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzéshez felelnek.
A Talkingchina produkciós csapata nyelvi szakemberekből, műszaki kapuőrökből, lokalizációs mérnökökből, projektmenedzserekből és DTP munkatársaiból áll. Minden tagnak van szakértelem és ipari tapasztalata azokban a területeken, amelyekért felelős.

Marketkommunikációs fordítás és angol nyelv-nyelv-nyelvi fordítás natív fordítói által készített fordítás

A kommunikáció ezen a területen sok nyelvet foglal magában az egész világon. A TalkingChina Translation két terméke: piaci kommunikációs fordítás és angol-külföldi nyelvű fordítás, amelyet a natív fordítói készítettek, kifejezetten erre az igényre válaszolnak, tökéletesen foglalkozva a nyelv két fő fájdalompontjával és a marketing hatékonyságával.

Átlátható munkafolyamat -kezelés

A TalkingChina fordítás munkafolyamata testreszabható. A projekt megkezdése előtt teljes mértékben átlátható az ügyfél számára. A „Translation + szerkesztés + műszaki felülvizsgálat (műszaki tartalom) + DTP + lektorálás” munkafolyamatot hajtjuk végre a domain projektjeihez, és a CAT eszközöket és a projektmenedzsment eszközöket kell használni.

Ügyfél-specifikus fordítási memória

A Talkingchina fordítás kizárólagos stílus-útmutatókat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre a fogyasztási cikkek területén lévő hosszú távú ügyfelek számára. A felhőalapú macskaeszközöket használják a terminológiai következetlenségek ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfelek-specifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.

Felhőalapú macska

A transzlációs memóriát a CAT Tools megvalósítja, amelyek ismételt Corpus -t használnak a munkaterhelés csökkentésére és az idő megtakarítására; Pontosan ellenőrizheti a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különös tekintettel a különféle fordítói és szerkesztők egyidejű fordításának és szerkesztésének projektjén, hogy biztosítsák a fordítás konzisztenciáját.

ISO tanúsítás

A Talkingchina fordítás kiváló fordító szolgáltató az iparágban, amely meghaladta az ISO 9001: 2008 és az ISO 9001: 2015 tanúsítást. A TalkingChina az elmúlt 18 évben több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásának tapasztalatait és tapasztalatait fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.

Titoktartás

A titoktartás nagy jelentőséggel bír az orvosi és gyógyszerészeti területen. A TalkingChina fordítás aláírja az egyes ügyféllel „nem nyilvánosságra hozatali megállapodást”, és szigorú titoktartási eljárásokat és iránymutatásokat követ az összes dokumentum, adat és információ biztonságának biztosítása érdekében.

Mit csinálunk ebben a területen

A TalkingChina fordítás 11 fő fordítási szolgáltatást nyújt a vegyi anyagok és az energiaipar számára, amelyek között vannak:

Orvostechnikai eszköz grafikus felhasználói felület (GUI)

Weboldal tartalom / marketing anyagok stb.

Használati utasítások (IFU)

Működési és telepítési kézikönyv

Súlyos mellékhatások jelentés

Műtéti technikák

Beteg -hozzájárulási forma

Ellenőrzési jelentés

Klinikai vizsgálati jelentés

Diagnosztikai könyvek és egyéb orvosi nyilvántartások

Klinikai vizsgálat engedélyezése

Asztali kiadás

Termékjellemzők összefoglalása

Címkék és csomagolás

Beteginformációs szórólap

A betegjelentés eredményei

Gyógyszer áttekintése

Klinikai vizsgálati protokoll

Szabadalmak és szabadalmi bejelentések

Az életminőség és az életminőség kérdőíve

Türelmes napló és elektronikus napló

Kutatói kézikönyv

Gyógyszer -címkézés

Klinikai vizsgálati protokoll


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide az üzenetét, és küldje el nekünk