Pénzügy, tanácsadás, számvitel, adózás, közgazdaságtan, kereskedelem, kereskedelem, banki, biztosítási, részvények, határidős, fúziók és felvásárlások, tőzsdei, beruházások, deviza, vagyonkezelések, alapok, értékpapírok, menedzsment, ellenőrzés, vásárok, konvenciók, fórumok, szemináriumok, (digitális) marketing, reklámok, közönségkapcsolatok, médiakapcsolatok, szervszerződések, egyedi vámkezelések, stb.
●Professzionális csapat a pénzügyi és üzleti iparban
A Talkingchina fordítás többnyelvű, professzionális és rögzített fordítócsoportot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára. A fordítók, szerkesztők és korrektorok mellett, akik gazdag tapasztalattal rendelkeznek a pénzügyi és üzleti iparban, műszaki recenzensek is vannak. Tudásuk, szakmai hátterük és fordítási tapasztalatokkal rendelkeznek ezen a területen, akik elsősorban a terminológia javításáért, a fordítói által felvetett szakmai és technikai problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzéshez felelnek.
A Talkingchina produkciós csapata nyelvi szakemberekből, műszaki kapuőrökből, lokalizációs mérnökökből, projektmenedzserekből és DTP munkatársaiból áll. Minden tagnak van szakértelem és ipari tapasztalata azokban a területeken, amelyekért felelős.
●Marketkommunikációs fordítás és angol nyelv-nyelv-nyelvi fordítás natív fordítói által készített fordítás
A kommunikáció ezen a területen sok nyelvet foglal magában az egész világon. A TalkingChina Translation két terméke: piaci kommunikációs fordítás és angol-külföldi nyelvű fordítás, amelyet a natív fordítói készítettek, kifejezetten erre az igényre válaszolnak, tökéletesen foglalkozva a nyelv két fő fájdalompontjával és a marketing hatékonyságával.
●Átlátható munkafolyamat -kezelés
A TalkingChina fordítás munkafolyamata testreszabható. A projekt megkezdése előtt teljes mértékben átlátható az ügyfél számára. A „Translation + szerkesztés + műszaki felülvizsgálat (műszaki tartalom) + DTP + lektorálás” munkafolyamatot hajtjuk végre a domain projektjeihez, és a CAT eszközöket és a projektmenedzsment eszközöket kell használni.
●Ügyfél-specifikus fordítási memória
A Talkingchina fordítás kizárólagos stílus-útmutatókat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre a fogyasztási cikkek területén lévő hosszú távú ügyfelek számára. A felhőalapú macskaeszközöket használják a terminológiai következetlenségek ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfelek-specifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.
●Felhőalapú macska
A transzlációs memóriát a CAT Tools megvalósítja, amelyek ismételt Corpus -t használnak a munkaterhelés csökkentésére és az idő megtakarítására; Pontosan ellenőrizheti a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különös tekintettel a különféle fordítói és szerkesztők egyidejű fordításának és szerkesztésének projektjén, hogy biztosítsák a fordítás konzisztenciáját.
●ISO tanúsítás
A Talkingchina fordítás kiváló fordító szolgáltató az iparágban, amely meghaladta az ISO 9001: 2008 és az ISO 9001: 2015 tanúsítást. A TalkingChina az elmúlt 18 évben több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásának tapasztalatait és tapasztalatait fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.
●Titoktartás
A titoktartás nagy jelentőséggel bír a pénzügy és az üzleti terület területén. A TalkingChina fordítás aláírja az egyes ügyféllel „nem nyilvánosságra hozatali megállapodást”, és szigorú titoktartási eljárásokat és iránymutatásokat követ az összes dokumentum, adat és információ biztonságának biztosítása érdekében.
A TalkingChina fordítás 11 fő fordítási szolgáltatást nyújt a vegyi anyagok és az energiaipar számára, amelyek között vannak: