A következő tartalom kínai forrásból, gépi fordítással, utólagos szerkesztés nélkül lett lefordítva.
A Scil Animal Care az állatorvosi berendezések és diagnosztikai berendezések vezető globális szállítója, elkötelezett amellett, hogy világszerte kiváló minőségű termékeket és szolgáltatásokat nyújtson állatorvosoknak. A tajvani piacon az állatorvosi berendezések iránti növekvő kereslet miatt a Scil Animal Care úgy döntött, hogy termékprospektusát angolról hagyományos kínaira (Tajvan) fordítja, hogy jobban kiszolgálja a tajvani vásárlókat.
Emiatt a Scil Animal Care professzionális fordítói szolgáltatásokat keres annak érdekében, hogy a lefordított promóciós brosúra ne csak pontos nyelvezetű legyen, hanem megfeleljen Tajvan nyelvi szokásainak és szakmai terminológiájának is. Eközben az ügyfél azt reméli, hogy a lefordított kézikönyv megtartja az eredeti dizájnt és elrendezést a tajvani piacon történő promóció érdekében.
A TalkingChina vezető fordítói szakértőkből, állatorvosi szakemberekből és lokalizációs szakértőkből álló csapatot hozott létre ehhez a projekthez. A vezető fordítói szakértők felelősek a nyelvi pontosságért, az állatorvosi szakemberek a terminológia professzionalizmusáért és pontosságáért, a lokalizációs szakértők pedig a nyelvi stílusok igazításáért a tajvani piachoz való alkalmazkodásért.
A fordítási folyamat a következőket tartalmazza:
Előzetes fordítás:Vezető fordítói szakértők végzik a tartalom pontos kommunikációja érdekében.
Profi lektorálás:Az összes szakmai kifejezés pontosságát és alkalmazhatóságát állatorvosi szakemberek igazolják.
Lokalizáció beállítása:A lokalizációs szakértők a tajvani piac nyelvi szokásai alapján módosítják a természetes és folyékony nyelvet.
Tervezés és elrendezés: A nyelvi tartalom pontosságának biztosítása érdekében a tervezőcsapat úgy alakítja az elrendezést, hogy a lefordított kézikönyv összhangban legyen az eredeti szöveggel.
Végül a Scil Animal Care sikeresen szerzett egy kiváló minőségű hagyományos kínai (Tajvan) termékprospektust. A lefordított tartalom pontos, a nyelvezet gördülékeny és természetes, a szakmai terminológia pedig megfelelő, a tajvani piac nyelvi szokásaihoz és kulturális hátteréhez teljes mértékben igazodik. Ezenkívül a kézikönyv kialakítása és elrendezése összhangban van az eredeti szöveggel, megfelel a megrendelő elvárásainak.
A TalkingChina évek óta elkötelezett amellett, hogy csúcsminőségű fordítási, lokalizációs és termékexport-megoldásokat biztosítson partnerei számára a globális gyógyszer- és élettudományi iparágakban. A TalkingChina szövetkezeti egységei többek között a következők: Siemens, Eppendorf AG, Santen, Sartorius, Jiahui Health, Charles River, Huadong Medicine, Shenzhen Samii Medical Center, United Imaging, CSPC, Innolcon, EziSurg Medical, parkway stb.
Feladás időpontja: 2024.04.04