A következő tartalmat a kínai forrásból gépi fordítással fordítják, post-szerkesztés nélkül.
Nemrégiben bejelentették a 2024 -es kínai "legszebb könyv" válogatás eredményeit, és az ország 8 tartományának és városának 21 kiadói egységének 25 könyve az ország 8 tartományában és városában elnyerte a "legszebb könyv" címet az idei évre. A TalkingChina a bíróknak kísérő értelmezést és egyidejűleg értelmező szolgáltatásokat suttogott a kiválasztási projekthez.

Az elektronikus olvasás emelkedésének korszakában a papírkönyvek és a könyvterveik továbbra is egyedi értékkel bírnak. A papírkönyvek textúrája, súlya és reális átlapolása gazdag olvasási élményt nyújt az olvasók számára, hogy az elektronikus könyvek nem helyettesíthetik. A könyvtervezés, a finom borítók, az egyedi elrendezés, a kényelmes papír textúra stb. Fordulása szempontjából nemcsak javítja az olvasás örömét, hanem növeli a könyvek gyűjteményét és művészi értékét is.
Mivel a kínai könyvtervezés legmagasabb tisztelete, az idei "25 szépség" nemcsak erős erőt tart fenn Pekingben, Sanghajban és Jiangsuban, hanem a Jiangxi, Shaanxi, Guangxi, Yunnan és Sichuan tervezőit is tartalmazza. Ezenkívül bemutatja a nagy számú újonc tulajdonságát is, és 15 díjnyertes könyv tervezője új erőkként áll ki, bemutatva a Kínában a könyvtervezés fejlesztési potenciálját.

A "legszebb könyv" egy Kínában egy fontos könyvtervező esemény, amelyet a Shanghai Municipal Press and Publication Bureau rendez, és amelyet a Shanghai Changjiang Publishing Exchange Alapítvány szervezett. A 2003. évi létrehozása óta 22 kiadás sikeresen tartott, összesen 496 alkotást választott, ebből 24 nyerte meg a nemzetközi könyvtervezés, a "A világ legszebb könyvének" legmagasabb tiszteletét. Mint általában, a 25 mű, amely ezúttal a "legszebb könyv" címet nyerte, részt vesz a "Világ legszebb könyv" versenyén a Lipzig -i 2025 -es könyvvásáron, folytatva a kínai kalligráfia történetét, és bemutatva a kínai formatervezés varázsát.
Az egyidejű értelmezés, az egymást követő értelmezés és más értelmezési termékek a beszélgetés egyik legfontosabb terméke. A Talkingchina sok éves gazdag tapasztalattal rendelkezik, ideértve, de nem korlátozva a 2010 -es World Expo értelmezési szolgáltatási projektjét. Ebben az évben a Talkingchina a hivatalos kijelölt fordító szállító. A kilencedik évben a TalkingChina fordítási szolgáltatásokat nyújtott a Sanghaj Nemzetközi Filmfesztiválhoz és a TV -fesztiválhoz, amely ismét bebizonyította, hogy a Talkingchina szakmai képessége az értelmezés területén.

A jövőbeli együttműködések során a TalkingChina továbbra is a legjobb nyelvi megoldásokat kínálja az ügyfelek számára gazdag iparági tapasztalattal.
A postai idő: január-17-2025