A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül.
Október 23-án Sanghajban rendezték meg a 7. mesterséges intelligencia rövidfilm-ipari konferenciát, melynek témája az „AIGC által vezérelt rövidfilm-növekedés áttöri a tengert” volt. A TalkingChina részt vett a konferencián, és a rövidfilm-ipar elitjeivel együtt új határokat fedezett fel a technológia és a tartalom között.
A konferencia több mint 300 vállalati vezetőt és iparági szakértőt hozott össze a mesterséges intelligencia alapú rövid dráma iparág különböző láncszemeiből, olyan kulcsfontosságú kérdésekre összpontosítva, mint a mesterséges intelligencia alapú technológia alkalmazása, a szellemi tulajdonjogok fejlesztése, a határokon átnyúló együttműködés és a tengerentúli stratégia. A konferencia elkötelezett az ipar, az akadémiai szféra, a kutatás és az alkalmazások mély integrációjának előmozdítása, valamint az MI rövid drámák fejlesztésének új utai keresése iránt. Az iparági innováció ösztönzése érdekében a konferencia bemutatta a "wutong Rövid Dráma Díjat", amelynek célja, hogy elismerje azokat a csapatokat és egyéneket, akik kiemelkedő teljesítményt nyújtanak a rövid drámák készítésében, gyártásában, technológiai kutatás-fejlesztésében és kereskedelmi átalakításában, olyan kulcsfontosságú láncszemeket érintve, mint a rendezők, forgatókönyvírók, MI produkciós intézmények és befektetők, és hatékonyan ösztönözze az iparág kreativitását és vitalitását.
A rövid drámák globális hullámával szembesülve a fordítás és a lokalizáció kulcsfontosságú láncszemmé vált a tartalom sikeres összekapcsolásában a nemzetközi piaccal. A TalkingChina, gazdag tapasztalattal a film- és televíziós fordítás területén, számos területet lefed, mint például a film és televízió, animáció, dokumentumfilmek, rövid drámák stb. Magában foglalja a forgatókönyvfordítást, a feliratkészítést, a narráció lokalizációját és egyéb aspektusokat. A párbeszédek lényegének pontos megragadásával és a cselekmény feszültségének megőrzésével biztosítja, hogy a kínai történetek leküzdjék a nyelvi akadályokat és lenyűgözzék a globális közönséget.
A TalkingChina évek óta mélyen jelen van a különböző iparágakban, többnyelvű szolgáltatásokat nyújtva a külföldi terjeszkedéshez, tolmácsoláshoz és felszereléshez, fordításhoz és lokalizációhoz, kreatív fordításhoz és íráshoz, film- és televíziós fordításhoz, valamint egyéb szolgáltatásokhoz. A nyelvek több mint 80 nyelvet fednek le világszerte, beleértve az angolt, japánt, koreait, franciát, németet, spanyolt és portugált. A rövid drámák globálissá válásának új hulláma során a TalkingChina professzionális nyelvi szolgáltatásokat nyújt, hogy hidat építsen a globális piac felé a további kínai rövid drámák számára.
Közzététel ideje: 2025. november 19.