A következő tartalom kínai forrásból készült gépi fordítással, utószerkesztés nélkül.
Múlt szombaton, február 15-én Joanna a TalkingChina Translation Shenzheni fiókjától részt vett egy körülbelül 50 fős offline rendezvényen Futianban, melynek témája a „Hogyan javíthatják a vállalkozók a kultúrák közötti kommunikációs készségeiket a globális piacra lépés hullámán” volt. Az alábbiakban röviden összefoglaljuk az eseményt.
Hogyan fejleszthetik a vállalkozók interkulturális kommunikációs készségeiket a globalizálódás hulláma közepette -- A nyelv a kultúra fontos alkotóeleme és hordozója. A nyelvi szolgáltató iparág tagjaként fontos látni, hogy mit gondolnak és tesznek a külföldre költöző sencseni vállalkozók vagy szakemberek.
Sandy Kong Kína szárazföldjén született, később Hongkongban nőtt fel és tanult. Első Szilícium-völgyi nyaralásos gyakornoki idejétől kezdve a vállalkozói élet korai szakaszában lévő filippínó alkalmazottak irányításán át, most pedig 10 éve a mesterséges intelligenciával működő notebook-termékekért felelős, számos interkulturális kommunikációs tapasztalatot osztott meg velünk:
Az olyan objektív különbségek mellett, mint az időeltolódás és a helyi kultúra, amelyeket le kell küzdeni,
1. A személyes találkozás a legjobb módja annak, hogy bármilyen kultúrából származó emberekkel kommunikáljunk;
2. Professzionális hozzáállás – Függetlenül attól, hogy mi a termék vagy szolgáltatás, vagy milyen fázisban van, mindig tartson fenn professzionális hozzáállást;
3. Bizalomépítés: A leggyorsabb módszer a közösségi média, például a LinkedIn használatával történő külföldi felhasználók bevonása. Ha mindkét félnek vannak közös barátai, vagy ha szolgáltatásunknak vannak ajánlói, akkor gyorsan elnyerik mások bizalmát;
4. Ha a kommunikáció során félreértések merülnek fel, a megoldás az, hogy nyitottak maradjunk, mások helyzetébe képzeljük magunkat, aktívan kommunikáljunk, és különösen ne feltételezzünk másokról semmit. Jobb, ha közvetlenek vagyunk.
A Yingdao egy eszköz a vállalatok tengerentúli tevékenységeinek hatékonyságának javítására. A dél-kínai regionális vezető, Su Fang, 16 éves értékesítési tapasztalattal rendelkezik, és megosztotta, hogy a különböző célközönségekkel való találkozáskor a vállalat kulturális támogatása világítótoronyként vezérli az embereket.
A Lukeson Intelligence munkatársa, Cecilia BD megemlítette, hogy külföldi tanulmányi tapasztalatai növelték önbizalmát és képességét külföldi üzleti tevékenységének bővítésére, amely eredetileg introvertált volt. A különböző régiókban élő ügyfelek kommunikációs stílusa általában eltérő. Például az európai ügyfelek a hivatalos weboldalon keresztül tájékozódnak a vállalatról és a termékekről, majd döntenek arról, hogy konzultálnak-e velük, míg az ázsiai ügyfelek inkább a közvetlen kommunikációt részesítik előnyben.
A vendégek megosztása után a szalonban dolgozók három csoportra oszlottak, lehetővé téve a személyesebb kommunikációt.
Örömteli, hogy találkozhatok egy csoport fiatallal, köztük a Sencseni Egyetem angol szakos hallgatóival, a vietnami piacra terjeszkedni tervező iparági kutatókkal, a Közel-Keletet célzó tanulmányutak alapítóival, a határokon átnyúló fizetési szektorban dolgozó, önállóan spanyolul tanuló nyelvrajongókkal és még sok mással. Mindenki azt gondolja, hogy bár a mesterséges intelligencia korában a technológiai iteráció gyors és látszólag mindenható, a nyelvi és kulturális cserékben mindenki abban reménykedik, hogy nagyobb ereje lesz, ahelyett, hogy teljesen a mesterséges intelligencia korlátozná. Mindenkinek át kell gondolnia, hogy melyik piaci résben tud helyet elfoglalni.
Közzététel ideje: 2025. február 25.