Multimédia lokalizáció

Bevezetés:

 

Különböző stílusokban lefordítunk, hogy megfeleljenek a különféle alkalmazási forgatókönyveknek, amelyek a kínai, angol, japán, spanyol, francia, portugál, indonéz, arab, vietnami és sok más nyelvet tartalmaznak.


Termék részlete

Termékcímkék

Multimédia lokalizáció

Multimédia lokalizáció

service_cricleEgyablakos fordítási szolgáltatások film/TV-produkcióhoz
Célközönség: Film- és televíziós drámák/vállalati bevezetés rövidfilmek/interjúk/tanfolyamok/online tanulás/videó lokalizáció/audiokönyvek/e-könyvek/animációk/anime/kereskedelmi hirdetések/digitális marketing stb.;

Multimédia anyag:

ico_rightVideók és animáció

ico_rightWeboldal

ico_rightE-learning modul

ico_rightHangfájl

ico_rightTV -műsorok / filmek

ico_rightDvds

ico_rightHangoskönyvek

ico_rightVállalati videoklipek

Szolgáltatási részletek

Átírás
Konvertáljuk az ügyfelek által biztosított audio- és videofájlokat szöveggé.

Felirat
Készítünk .srt/.sass feliratfájlokat videókhoz

Idővonal -szerkesztés
A professzionális mérnökök audio- és videofájlok alapján pontos ütemtervet készítenek

Szinkronizálás (több nyelven)
Professzionális, szinkronizáló művészek, különböző hangokkal és beszélnek, változatos nyelvek állnak rendelkezésre az Ön igényeinek megfelelően

Fordítás
Különböző stílusokban lefordítunk, hogy megfeleljenek a különféle alkalmazási forgatókönyveknek, amelyek a kínai, angol, japán, spanyol, francia, portugál, indonéz, arab, vietnami és sok más nyelvet tartalmaznak

Esetek
Bilibili.com (animáció, színpadi előadás), huace (dokumentumfilm), netease (TV -dráma), BASF, LV és Haas (kampány), többek között

Néhány ügyfél

Szövetségi jelző társaság

Kína belépési kilépési ellenőrzés és karantén szövetség

True North Productions

Adk

Kínai Mezőgazdasági Bank

Hangsúly

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Sanghaji nemzetközi filmfesztivál

Ford Motor Company

Szolgáltatási részletek11

  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide az üzenetét, és küldje el nekünk