Játék-fordítási szolgáltatások- lokalizációs szolgáltató

Bevezetés:

A játék fordításának nemcsak a fordítóknak magas szintű idegen nyelvi készségekkel kell rendelkezniük, hanem megkövetelik, hogy elsajátítsák a játékhoz kapcsolódó konkrét ismereteket. Ez azt is megköveteli, hogy a játékosok nyelvét felhasználják a felhasználók elkötelezettségének javítására.


Termék részlete

Termékcímkék

Kulcsszavak ebben az iparágban

Játék -fordítás és lokalizáció, játék -szinkronizáló szolgáltatások, színpadi átírás és fordítás és felirat, játékfelhasználói felület fordítás és lokalizáció, globális eSports esemény értelmezése, játék dalszövegek fordítás

Talkingchina megoldásai

Professzionális csapat a vegyi, ásványi és energiaiparban

A Talkingchina fordítás többnyelvű, professzionális és rögzített fordítócsoportot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára. A fordítói, szerkesztők és korrektorok mellett, akik gazdag tapasztalattal rendelkeznek a vegyi, ásványi és energiaiparban, műszaki recenzensek is vannak. Tudásuk, szakmai hátterük és fordítási tapasztalatokkal rendelkeznek ezen a területen, akik elsősorban a terminológia javításáért, a fordítói által felvetett szakmai és technikai problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzéshez felelnek.
A Talkingchina produkciós csapata nyelvi szakemberekből, műszaki kapuőrökből, lokalizációs mérnökökből, projektmenedzserekből és DTP munkatársaiból áll. Minden tagnak van szakértelem és ipari tapasztalata azokban a területeken, amelyekért felelős.

Marketkommunikációs fordítás és angol nyelv-nyelv-nyelvi fordítás natív fordítói által készített fordítás

A kommunikáció ezen a területen sok nyelvet foglal magában az egész világon. A TalkingChina Translation két terméke: piaci kommunikációs fordítás és angol-külföldi nyelvű fordítás, amelyet a natív fordítói készítettek, kifejezetten erre az igényre válaszolnak, tökéletesen foglalkozva a nyelv két fő fájdalompontjával és a marketing hatékonyságával.

Átlátható munkafolyamat -kezelés

A TalkingChina fordítás munkafolyamata testreszabható. A projekt megkezdése előtt teljes mértékben átlátható az ügyfél számára. A „Translation + szerkesztés + műszaki felülvizsgálat (műszaki tartalom) + DTP + lektorálás” munkafolyamatot hajtjuk végre a domain projektjeihez, és a CAT eszközöket és a projektmenedzsment eszközöket kell használni.

Ügyfél-specifikus fordítási memória

A Talkingchina fordítás kizárólagos stílus-útmutatókat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre a fogyasztási cikkek területén lévő hosszú távú ügyfelek számára. A felhőalapú macskaeszközöket használják a terminológiai következetlenségek ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfelek-specifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.

Felhőalapú macska

A transzlációs memóriát a CAT Tools megvalósítja, amelyek ismételt Corpus -t használnak a munkaterhelés csökkentésére és az idő megtakarítására; Pontosan ellenőrizheti a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különös tekintettel a különféle fordítói és szerkesztők egyidejű fordításának és szerkesztésének projektjén, hogy biztosítsák a fordítás konzisztenciáját.

ISO tanúsítás

A Talkingchina fordítás kiváló fordító szolgáltató az iparágban, amely meghaladta az ISO 9001: 2008 és az ISO 9001: 2015 tanúsítást. A TalkingChina az elmúlt 18 évben több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásának tapasztalatait és tapasztalatait fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.

Ügy

A Happy Interactive Entertainment egy csúcstechnikai vállalkozás, amelynek tapasztalata van a globális játékfejlesztés, forgalmazás és üzemeltetés területén. A vállalat rendkívül jó az akciójáték kategóriákban, az MMO és az RPG játékkategóriákban.

A Tang Neng Translation Company 2019 -ben kezdte meg együttműködni vele, elsősorban a játékszövegeket kínaiul koreai és kínai nyelvre fordította.

Játék -fordítási szolgáltatások01

A Happy Interactive Entertainment egy csúcstechnikai vállalkozás, amelynek tapasztalata van a globális játékfejlesztés, forgalmazás és üzemeltetés területén. A vállalat rendkívül jó az akciójáték kategóriákban, az MMO és az RPG játékkategóriákban.

A Tang Neng fordítás 2019 -ben kezdte együttműködni vele, elsősorban a játékszövegek kínairól koreai és kínai nyelvre fordításával.

Játék Translation Services02

A 2013 -ban alapított Lilith játékok játékai a "Kínai Game Company Revenue List" harmadik helyezettje. 2020 januárjától áprilisáig az első helyen szerepelt a "Kínai játékvállalatok tengerentúli bevételi listájának" listáján.

A Tangneng Translation Agency 2022 -ben aláírja az együttműködési megállapodást, és fordítási szolgáltatásokat nyújt ehhez.

Játék Translation Services03

Mit csinálunk ebben a területen

A TalkingChina fordítás 11 fő fordítási szolgáltatást nyújt a vegyi anyagok és az energiaipar számára, amelyek között vannak:

Játék narratívák

Felhasználói felület

Felhasználói kézikönyv

Hangátvitel / felirat / szinkronizálás

Marketing dokumentumok

Jogi dokumentumok

Globális eSports események értelmezése


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide az üzenetét, és küldje el nekünk