Vegyi anyagok, finomvegyszerek, kőolaj (vegyi anyagok), acél, kohászat, földgáz, háztartási vegyszerek, műanyagok, kémiai rostok, ásványok, rézipar, hardver, energiatermelés, energia, szélenergia, vízenergia, atomenergia, napenergia, üzemanyag, feltörekvő energia, festékek, bevonatok, szén, tinták, ipari gázok, műtrágyák, kokszolás, sóvegyszerek, anyagok, (lítium) akkumulátorok, poliuretánok, fluorozott vegyszerek, könnyűvegyszerek, papír stb.
●Professzionális csapat a vegyiparban, az ásványkincsek és az energiaiparban
A TalkingChina Translation minden hosszú távú ügyfele számára egy többnyelvű, professzionális és állandó fordítói csapatot hozott létre. A vegyiparban, ásványkincstárban és energetikai iparban gazdag tapasztalattal rendelkező fordítók, szerkesztők és korrektorok mellett műszaki lektoraink is vannak. Ők ismeretekkel, szakmai háttérrel és fordítási tapasztalattal rendelkeznek ezen a területen, és elsősorban a terminológiai hibák javításáért, a fordítók által felvetett szakmai és technikai problémák megválaszolásáért, valamint a technikai átvilágításért felelősek.
A TalkingChina produkciós csapata nyelvi szakemberekből, műszaki kapuőrökből, lokalizációs mérnökökből, projektmenedzserekből és DTP-s munkatársakból áll. Minden tag szakértelemmel és iparági tapasztalattal rendelkezik a felelősségi körébe tartozó területeken.
●Piaci kommunikációs fordítás és angolról idegen nyelvre fordítás anyanyelvi fordítókkal
Az ezen a területen zajló kommunikáció számos nyelvet érint világszerte. A TalkingChina Translation két terméke: a piaci kommunikáció fordítása és az anyanyelvi fordítók által végzett angol-idegen nyelvi fordítás kifejezetten erre az igényre ad választ, tökéletesen kezelve a nyelv és a marketinghatékonyság két fő gyenge pontját.
●Átlátható munkafolyamat-kezelés
A TalkingChina Translation munkafolyamatai testreszabhatók. A projekt megkezdése előtt teljesen átláthatóak az ügyfél számára. Az e területhez tartozó projektekhez a „Fordítás + Szerkesztés + Műszaki ellenőrzés (műszaki tartalomhoz) + DTP + Korrektúra” munkafolyamatot valósítjuk meg, amelyhez CAT-eszközöket és projektmenedzsment eszközöket kell használni.
●Ügyfélspecifikus fordítási memória
A TalkingChina Translation exkluzív stíluskalauzokat, terminológiát és fordítási memóriát készít minden hosszú távú ügyfele számára a fogyasztási cikkek területén. Felhőalapú CAT-eszközöket használ a terminológiai következetlenségek ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok ügyfélspecifikus korpuszt osszanak meg, javítva a hatékonyságot és a minőség stabilitását.
●Felhőalapú CAT
A fordítási memóriát CAT-eszközök valósítják meg, amelyek ismétlődő korpuszokat használnak a munkaterhelés csökkentése és az időmegtakarítás érdekében; pontosan szabályozhatják a fordítás és a terminológia következetességét, különösen a különböző fordítók és szerkesztők által végzett szinkronfordítás és szerkesztés projektek esetében, a fordítás következetességének biztosítása érdekében.
●ISO-tanúsítvány
A TalkingChina Translation egy kiváló fordítási szolgáltató az iparágban, amely ISO 9001:2008 és ISO 9001:2015 tanúsítvánnyal rendelkezik. A TalkingChina az elmúlt 18 évben több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásában szerzett szakértelmét és tapasztalatát felhasználva segít Önnek hatékonyan megoldani a nyelvi problémákat.
Az Ansell a biztonsági termékek és szolgáltatások vezető globális szállítója.
A TalkingChina 2014 óta dolgozik az Ansell-lel, hogy professzionális, teljes körű fordítási szolgáltatásokat nyújtson az orvosi és ipari területeken. A szolgáltatási termékek közé tartozik a fordítás, a dokumentumtördelés, a tolmácsolás, a multimédia lokalizációja és a TalkingChina egyéb kiemelt ajánlatai. A TalkingChina az Ansell számára olyan dokumentumokat fordított, mint marketinganyagok, termékkézikönyvek, képzési anyagok, humánerőforrás- és jogi szerződések stb., az ázsiai-csendes-óceáni térség különböző nyelvei között. Közel 5 éves együttműködés során a TalkingChina jövedelmező együttműködési kapcsolatot alakított ki az Ansell-lel, és összesen 2 millió szót fordított le. Jelenleg a TalkingChina az Ansell angol weboldalának lokalizációs projektjét végzi.
A 3M a világ vezető, diverzifikált tudományos és technológiai innovációs vállalata. Számos kitüntetést nyert, például a „Nagy-Kínai Régió Legvezetőbb Vállalata”, a „Kína Legelismertebb Külföldi Befektetésű Vállalata”, az „Ázsia 20 Legelismertebb Vállalata” címet, és sokszor szerepelt a „Fortune Global 500 Companies in China” listáján.
2010 óta a TalkingChina partnerségi megállapodást kötött a 3M China vállalattal angol, német, koreai és más nyelvekre történő fordítási szolgáltatások terén, amelyek közül az angol-kínai fordítás teszi ki a legnagyobb arányt. A kínairól angolra fordított sajtóközleményeket általában anyanyelvi beszélők csiszolják a TalkingChinánál. Stílust és típust tekintve a TalkingChina főként reklámanyagokhoz nyújt fordítási szolgáltatásokat, a jogi és technikai dokumentumokon kívül. Emellett promóciós videókat és feliratokat is fordít a 3M számára. Jelenleg a TalkingChina elkötelezett a weboldal frissítéseinek fordítása iránt, hogy segítse a 3M weboldalának átalakítását.
A TalkingChina körülbelül 5 millió szó fordítását végezte el a 3M számára. Az évek óta tartó együttműködés során elnyertük a 3M bizalmát és elismerését!
A MITSUI CHEMICALS Japán egyik legnagyobb vegyipari konglomerátuma, amely a "Global Chemicals 50" listáján a legjobb 30 vállalat közé tartozik.
A TalkingChina és a MITSUI CHEMICALS 2007 óta működik együtt japán, angol és kínai nyelvű fordítási szolgáltatások terén. A fordított dokumentumok típusai közé tartoznak a marketing, műszaki anyagok, jogi szerződések stb., főként Japán és Kína között. Japán vegyipari vállalatként a MITSUI CHEMICALS szigorú követelményeket támaszt a nyelvi szolgáltatókkal szemben, beleértve a válaszadási sebességet, a folyamatirányítást, a fordítás minőségét, az őszinteséget és a megbízhatóságot. A TalkingChina minden tekintetben a legjobbra törekszik, és elnyerte az ügyfelek bizalmát és támogatását. Minden mesterségnek megvannak a maga titkai. A TalkingChina ügyfélszolgálati csapata angol és japán ügyfélszolgálatra is fel van osztva, hogy jobban megfeleljen a MITSUI CHEMICALS igényeinek.
A TalkingChina Translation 11 fő fordítási szolgáltatási terméket kínál a vegyipar, az ásványkincsek és az energiaipar számára, amelyek között szerepelnek: