Repülés, repülőtér, szálloda, vendéglátás, szállítás, pálya, közúti, vonat, utazás, turizmus, rekreáció, szállítás, áruszállítás, OTA stb.
●Professzionális csapat a légi közlekedésben, a turizmusban és a közlekedésben
A TalkingChina Translation többnyelvű, professzionális és rögzített fordítói csapatot hozott létre minden hosszú távú ügyfél számára.A légiközlekedési, turisztikai és közlekedési szakmában gazdag fordítók, szerkesztők és lektorok mellett műszaki lektoraink is vannak.Ezen a területen ismeretekkel, szakmai háttérrel és fordítói tapasztalattal rendelkeznek, akik főként a terminológia javításáért, a fordítók által felvetett szakmai és műszaki problémák megválaszolásáért, valamint a műszaki kapuőrzésért felelősek.
●Piaci kommunikációs fordítás és angol-idegen nyelvi fordítás anyanyelvi fordítók által
A kommunikáció ezen a területen számos nyelvet érint világszerte.A TalkingChina Translation két terméke: a piaci kommunikációs fordítás és az anyanyelvi fordítók által végzett angol-idegen nyelvi fordítás kifejezetten erre az igényre ad választ, tökéletesen kezelve a nyelvi és marketinghatékonyság két fő fájdalmas pontját.
●Átlátható munkafolyamat-kezelés
A TalkingChina Translation munkafolyamatai testreszabhatók.A projekt megkezdése előtt teljesen átlátható az ügyfél számára.Ezen a területen a projektekhez a „Fordítás + Szerkesztés + Műszaki áttekintés (műszaki tartalomhoz) + DTP + Korrektúra” munkafolyamatot valósítjuk meg, ehhez CAT eszközöket és projektmenedzsment eszközöket kell használni.
●Ügyfélspecifikus fordítási memória
A TalkingChina Translation exkluzív stíluskalauzokat, terminológiát és fordítási memóriát hoz létre minden hosszú távú ügyfél számára a fogyasztási cikkek területén.Felhőalapú CAT-eszközöket használnak a terminológiai inkonzisztenciák ellenőrzésére, biztosítva, hogy a csapatok megosszák az ügyfélspecifikus korpuszokat, javítva a hatékonyságot és a minőségi stabilitást.
●Felhő alapú CAT
A fordítási memóriát CAT eszközök valósítják meg, amelyek ismételt korpuszokat használnak a munkaterhelés csökkentése és az időmegtakarítás érdekében;pontosan tudja ellenőrizni a fordítás és a terminológia konzisztenciáját, különösen a különböző fordítók és szerkesztők által végzett szinkronfordítás és szerkesztés projektjeiben, így biztosítva a fordítás konzisztenciáját.
●ISO minősítés
A TalkingChina Translation egy kiváló fordítási szolgáltató az iparágban, amely megfelelt az ISO 9001:2008 és ISO 9001:2015 tanúsítványoknak.A TalkingChina az elmúlt 18 év során több mint 100 Fortune 500 vállalat kiszolgálásában szerzett szakértelmét és tapasztalatát fogja felhasználni a nyelvi problémák hatékony megoldásában.
A China International Airlines, rövidítve Air China, az egyetlen nemzeti zászlót viselő légitársaság Kínában, és a Star Alliance tagja.A kínai légiközlekedési ágazat vezető vállalata a légi személy- és teherszállítási szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások terén.2018. június 30-án az Air China 109 nemzetközi útvonalat üzemeltet 42 országba (régióba), amely tovább bővítette szolgáltatásait 193 ország 1317 célállomására.A TalkingChina 2018 júliusában nyerte meg a pályázatot, és 2018 októberétől hivatalosan is az Air China fordítási szolgáltatója lett. A következő két évben az Air China számára fordítási szolgáltatásokat nyújtottunk kínai, angol, japán, német, francia, orosz és nyugati nyelvek között. , koreai, olasz, portugál, hagyományos kínai és így tovább.Ugyanakkor tevékenységünk kiterjed többnyelvű lektorálásra, html készítésre, reklámszlogenek kreatív fordítására, APP tesztelésre és egyéb területekre is.2018. november végére az Air China által a TalkingChina-ra bízott fordítási feladatok meghaladták az 500 000 szót, és a napi munka fokozatosan beindult.Reméljük, hogy a következő két évben szorosabb együttműködést tudunk elérni az Air China-val, hogy megmutassuk a kínai vállalkozások legjobb oldalát az egész világnak."Hasonló gondolkodású társakkal az utazás nem ismer határokat."
A Wanda Group egy ipari konglomerátum, amely kereskedelemmel, kultúrával, internettel és pénzügyekkel foglalkozik.2017-ben a Wanda Group a 380. helyen állt a Fortune Global 500 vállalatai között.A Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute a Wanda Cultural Industry Group alapvető technológiai kutatási és fejlesztési osztálya.
Mivel a nagyméretű túrák telepítési és karbantartási kézikönyve közvetlenül befolyásolja a vidámparkok zavartalan nyitását és a látogatók biztonságát, a Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute 2016-ban a kezdetektől gondosan kiválasztotta a beszállítókat. A beszerzési osztályon a kiválasztott nyelvi szolgáltató cégek mind az ágazat vezető hazai szereplői közé tartoznak.A TalkingChina így a Wanda Group megvásárlásával sikeresen vált hosszú távú együttműködő nyelvi szolgáltatóvá.
2016 óta a TalkingChina fordítási szolgáltatásokat nyújt a Wanda vidámparkok nagyszabású szabadtéri túráihoz Hefeiben, Nanchangban, Vuhanban, Harbinban és Qingdaóban.A TalkingChina az egyetlen fordítócég, amely az összes projektben részt vesz.A berendezés specifikációinak fordításához a kétnyelvű vezérlőformátum szükséges.És nagyszámú berendezési képet és alkatrészt kell pontosan lefordítani, ami remek próbatétel mind a fordítási projektmenedzsment, mind a szedés technikai támogatása szempontjából.Közülük a Hefei Wanda Vidámpark projektje szoros ütemben zajlott, vagyis 10 nap alatt 600 000 szót fordítanak le kínairól angolra.A projektosztálynak és a műszaki osztálynak pedig sikerült túlóráznia az időszerűség és a minőség biztosítása érdekében.
2006 óta a TalkingChina sajtóközlemények fordítását biztosítja a Disney China PR osztálya számára.2006 végén a „The Lion King” című zenés darab összes forgatókönyv-fordítását, valamint feliratozást stb. vállalta. A TalkingChina a darab minden szereplőjének kínai elnevezésétől a forgatókönyv minden soráig nagy erőfeszítéseket tett. a megfogalmazás finomításában.A hatékonyság és a nyelvi stílus a legfontosabb szempont a Disney által hangsúlyozott fordítási feladatokban.
2011-ben a Walt Disney (Guangzhou) a TalkingChina-t választotta hosszú távú fordítási szállítónak.A TalkingChina eddig összesen 5 millió szóból álló fordítási szolgáltatást nyújtott a Disney számára.Tolmácsolás terén a TalkingChina elsősorban angol és japán tolmácsolási szolgáltatásokat nyújt.A Shanghai Disney Resort építése során a TalkingChina helyszíni tolmácsküldési szolgáltatásokat nyújtott, és megkapta az ügyfél értékelését.
A TalkingChina Translation 11 fő fordítási szolgáltatást kínál a vegyipar, ásvány- és energiaipar számára, amelyek között megtalálhatók: